No exact translation found for زعماء الصرب

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Examples
  • Mais il faut aussi que les dirigeants serbes et kosovars assument plus pleinement leurs responsabilités.
    ولكن يجب أن يبذل الزعماء الصرب والكوسوفيون جهودا أكبر للاضطلاع بمسؤولياتهم كاملة.
  • Deuxièmement, la Suisse salue le fait qu'un certain mouvement commence à se dessiner en faveur d'un dialogue entre dirigeants serbes et kosovars.
    ثانيا، ترحب سويسرا بالخطوات الأولى التي اتخذت نحو إجراء حوار بين الزعماء الصرب والكوسوفيين.
  • Nous avons vu des progrès considérables au cours des dernières semaines dans le dialogue entre dirigeants serbes et albanais du Kosovo.
    ولقد شهدنا تقدما كبيرا في الأسابيع الأخيرة في الحوار بين زعماء الصرب والألبان في كوسوفو.
  • Les dirigeants albanais du Kosovo semblent comprendre l'importance qu'accordent la communauté internationale et les dirigeants serbes à ce travail.
    ويبدو أن زعماء ألبان كوسوفو يدركون الأهمية التي يوليها المجتمع الدولي والزعماء الصرب لهذا العمل.
  • Suivis d'effets, ces engagements faciliteraient le retour de ceux qui ont fui, ainsi que la réintégration des dirigeants serbes dans le processus politique.
    إن تنفيذ هذه الالتزامات كفيل بتيسير عودة الذين فروا وتشجيع انخراط الزعماء الصرب من جديد في العملية السياسية.
  • En outre, cette stratégie doit prévoir un nouveau « contrat » entre la communauté internationale, les dirigeants de la majorité albanaise du Kosovo et les dirigeants serbes.
    وعلاوة على ذلك، يجب أن تتضمن هذه الاستراتيجية ”تعاقدا“ جديدا بين المجتمع الدولي وزعماء الأغلبية الألبانية في كوسوفو وزعماء الصرب.
  • Le soutien dont bénéficient ces extrémistes est alimenté par le sentiment que les dirigeants serbes de Belgrade et du Kosovo freinent le processus de définition du futur statut.
    و الشعورُ بأن زعماء الصرب في بلغراد وكوسوفو يعلقون عملية تحديد المركز في المستقبل حافزٌ لدعم هؤلاء المتطرفين.
  • Cependant, les dirigeants serbes du Kosovo affirment que la KFOR et la MINUK connaissent l'identité des principaux instigateurs et organisateurs des violences mais ne sont pas prêtes à les poursuivre.
    ومع ذلك يعلن زعماء صرب كوسوفو أن قوة كوسوفو والبعثة تعرفان هوية المحرضين والمنظمين الرئيسين، إلا أنهما غير مستعدتين لملاحقتهم.
  • Le Président et le plus haut fonctionnaire de l'Assemblée de Vitina ont rencontré les dirigeants serbes du Kosovo et invité les employés municipaux à réintégrer leur lieu de travail.
    وعقد رئيس الجمعية البلدية لفيتينا وكبير الموظفين التنفيذيين اجتماعا مع زعماء صرب كوسوفو وحـثّا الموظفين البلديين على العودة إلى العمل.
  • Certains dirigeants serbes du Kosovo ont prononcé des déclarations sous-entendant la possibilité d'initiatives unilatérales en réaction à la décision qui sera prise au sujet du statut futur du Kosovo.
    وقد أصدر بعض زعماء صرب كوسوفو بيانات تشير ضمنا إلى إمكانية الاضطلاع بمبادرات أحادية ردا على القرار المتعلق بوضع كوسوفو مستقبلا.